Qualitätskontrolle wird abgeschafft weil zu teuer.
Massiver Ausschuss und Reparaturen häufen sich.
Die Geschäftsführung: Überraschte Donnerratte
Qualitätskontrolle wird abgeschafft weil zu teuer.
Massiver Ausschuss und Reparaturen häufen sich.
Die Geschäftsführung: Überraschte Donnerratte
Der Name Pikachu leitet sich aus pika was das japanische Geräusch ist das eine Maus macht und chu, dem japanischen Geräusch für Strom ab.
Pikachu heißt in Zangendeutsch also Fiepbzzzt 🤓
Editierung: ich wurde belehrt, es ist genau andersherum. Pikachu müsste also bzzztfiep heißen.
https://de.wikipedia.org/wiki/Pfeifhasen
Umgekehrt: “pikapika” heißt sowas wie “blingbling”. Sterne machen “pikapika”. Die Designerin hat mal gesagt, sie habe sich beim Design an einem Eichhörchen orientiert. Pika hat sie gewählt wegen der Assoziation mit Blitzen, “Chu” weil es einfach gut zusammen klang. Aber weil Mäuse auch chuchuchu machen im Japanischen, dachten alle, es soll eine Maus sein.
also könnten wir auch Donnerhörnchen sagen, Raichu ist das Donnerhorn
Rai 雷 ist der Blitz. Pikachu ist Bling-fieps und Raichu ist Blitz-Fieps.
Oder Blingblinghörnchen und Blitzhörnchen.
pikapi?
Danke Kaddi.
Aber Donnerratte klingt ähnlich zu Donnerlittchen